Các bức điêu khắc lấy chủ đề là các vị thần của Alison Saar là những hành động tưởng nhớ nhằm tôn vinh sự kiên cường của phụ nữ Da màu. Lấy cảm hứng và định hình lại hình ảnh của Nữ thần Sable Venus, Saar mô tả một loạt nữ chiến binh phụ nữ đầy uy quyền. Thể hiện rõ ràng tư tưởng này nhất, tác phẩm “Mutiny of the Sable Venus” được chế tác từ gỗ, đồng, thiếc và các vật liệu tìm thấy. Sable Venus đứng sừng sững trên sườn một con cá da trơn, một tay cầm vỏ ốc xà cừ và tay kia cầm dao rựa, không giống như hình tượng Venus mềm mại trên vò sỏ của Botticelli.
Một tác phẩm hai chiều khác (Uproot) được vẽ trên một chiếc túi hái bông cổ điển, mô tả một người phụ nữ mọc ra từ bộ rễ chằng chịt của một cái cây, những nụ bông mọc ra từ đầu cô ấy. Đôi mắt người đàn bà mờ đục theo thời gian nặng trĩu thương nhớ khôn nguôi. Nhân vật cấu thành từ thực vật này gợi nhớ đến nhân vật Daphne trong thần thoại Hy Lạp, người đã biến thành cây nguyệt quế để thoát khỏi những bước tiến của Apollo. Giống như Daphne, người phụ nữ của Saar biến đổi bản thân để tồn tại.
Alison Saar "Mutiny of the Sable Venus," 2022
Các tác phẩm của Saar gợi lên những chi tiết lịch sử và ý nghĩa nhiều tầng, bao gồm cả yếu tố chính trị, giới tính và xung đột chủng tộc, vai trò của các phụ nữ Da màu. Thậm chí hiện thực trần trụi về các chuyên gia thảo dược châu Phi chế tạo các loại thuốc gây phá thai, tác động đến quyền sinh sản và thời điểm chính trị hiện tại mà Phụ nữ da màu cũng được đề cập đến. Tuy nhiên, bằng mọi cách thể hiện dù trực tiếp hay gián tiếp, các người phụ nữ Da màu trong các sáng tác của Saar đều rất giàu sức mạnh và linh hoạt như hình thường của họ được lặp lại trong bài thơ của Evie Shockley:
" Tôi là người da màu, duyên dáng,
một cô gái trên đỉnh của ham muốn.
ngón chân lủng lẳng của tôi mất phần còn lại
phần còn lại của cơ thể tôi từ chối, cột sống thẳng đứng,
tư thế của tôi chờ đợi. tôi tạo dáng
trong tận cùng căng thẳng, có ý định
thể hiện tâm hồn tôi trong thế giới chán nản.
dưới con mắt thô bỉ của người khác, tôi cứng người lại.
nếu tôi cứng rắn, sức sống sẽ lại mãnh liệt như một cái cây sống
với sự thay đổi. trong tôi, một tình yêu cái đẹp trỗi dậy
như nhựa cây, mọc ra từ da đầu tôi
và lớn lên. tôi gửi bài hát, một aria
buồn, và hướng về phía nó,
dàn đồng ca trống rỗng, nhưng sẽ sớm nở hoa. Tôi là
và đang trở thành người da đen.
(i am black, comely,
a girl on the cusp of desire.
my dangling toes take the rest
the rest of my body refuses, spine upright,
my pose proposes anticipation. i pose
in copper-colored tension, intent on
manifesting my soul in the discouraging world.
under the rough eyes of others, i stiffen.
if i must be hard, it will be as a tree, alive
with change. inside me, a love of beauty rises
like sap, sprouts from my scalp
and stretches forth. i send out my song, an aria
blue and feathered, and grow toward it,
choirs bare, but soon to bud. i am
black and becoming.)
Biên dịch: Minh Hậu
Biên tập: Nguyễn Hiếu
https://artillerymag.com/pick-of-the-week-alison-saar/